Traduction spécialisée

Nos clients

Témoignages

« Si la messagerie électronique a facilité les échanges entre les entreprises et leurs clients; elle a aussi soumis à une obligation de quasi simultanéité (inspirée de la communication orale) la traduction des échanges de personnes utilisant des langues différentes.
C’est ce défi qu’a relevé Les Langues du Monde.
Sa surprenante réactivité (demandes de traductions comportant des termes techniques satisfaites dans les 24h) a autorisé la résolution d’un différend majeur dont la prolongation dans le temps et la menace de judiciarisation étaient essentiellement la conséquence du recours à des langages différents.
Cette réactivité a d’autre part contribué à inscrire la procédure de résolution de ce conflit dans le climat de courtoisie et de confiance que provoque le maintien de délais courts. »

Direction Indemnisation, GENERALI Investments

« Our international standing requires communication to, inter alia, our customers, sales desks and colleagues in no fewer than six languages: English, French, Dutch, German, Italian and Spanish, with occasional excursions into the realms of the exotic (Chinese, Arabic, …).
Since 1997, LLDM has been translating a wide variety of our documentation on behalf of different departments of our European bases for dissemination electronically or in hard-copy format to the four corners of the globe.
Longevity is a fair barometer of customer satisfaction. The journey continues. »

Département Traduction / Gestion de Projets, Candriam

« Nous collaborons avec Les langues du monde de manière régulière, principalement pour notre site de recrutement, www.mycreditagricole.jobs, décliné en versions française et anglaise. Nous apprécions véritablement la réactivité dont font preuve les collaborateurs de l’agence, toujours très disponibles et à notre écoute. Les traductions fournies répondent aux exigences que nous nous imposons et nous sommes heureux de créer une relation durable avec ce prestataire. »

Chargée de Communication Recrutement Groupe, CRÉDIT AGRICOLE

« Pourquoi METROPOLE Gestion a choisi Les Langues du Monde ?

Dans le cadre de notre développement à l’international et particulièrement via notre nouveau site internet décliné sur plusieurs pays et en plusieurs langues depuis 2011, nous avons choisi Les Langues du Monde pour ses traductions en anglais et en italien. Nous faisons appel à ses services depuis 2006. Nous recherchions un prestataire connaissant le vocabulaire de notre activité, l’Asset Management. Le niveau de qualité des traductions a répondu à nos exigences et s’améliore avec le temps grâce au glossaire qui contient nos préférences. De plus, cette société est à l’écoute de ses clients et fait preuve de réactivité car elle connaît nos impératifs. Nous avons noué d’excellentes relations. »

Responsable Edition Marketing, METROPOLE Gestion

« Afin d’accompagner notre développement en Europe, notamment en Allemagne, en Espagne et en Italie, nous avons fait appel à Les Langues du Monde pour la traduction de notre site Internet, ainsi que de nos différents supports de communication (Fiches produits de nos fonds) et de nos documents réglementaires (Prospectus, KIID), que nos équipes utilisent quotidiennement avec leurs clients. Nous avions besoin d’une agence de traduction capable de travailler avec un vocabulaire technique et pointu, sur des délais parfois réduits. La société Les Langues du Monde a répondu à cette attente. Aujourd’hui nous continuons de travailler étroitement avec cette société pour nos différents travaux de traduction et nous en sommes pleinement satisfaits. »

Responsable Marketing et Relations Publiques, Anaxis AM