Exemple de traduction

Anglais vers français

Issues that may give rise to recovery determinations may be raised at any time, including in meetings of the Firm’s risk committees, annual assessments of employee performance and when Tier 1 employees or Identified Staff resign or their employment is terminated by the Firm. A formal, discretionary compensation review would occur following a determination that the cause and materiality of a risk related loss, issue or other facts and circumstances warranted such a review, and in the circumstances set forth under the protection-based vesting provisions described below.

Les problèmes susceptibles de donner lieu à une décision de récupération peuvent être soulevés à tout moment, y compris dans le cadre des réunions des comités de gestion des risques de la Société, des évaluations annuelles de la performance des salariés et lors de la démission ou du licenciement de salariés de niveau 1 ou de personnel dit « identifié ». Un examen formel et discrétionnaire de la rémunération aurait lieu après détermination que l’origine et l’importance d’une perte, d’un problème ou d’un autre fait lié à un risque justifient un tel examen, dans les circonstances prévues dans les conditions d’acquisition des droits avec protection décrites ci-dessous.

Demandez un devis de traduction
Consultez les témoignages de nos clients